Дети столпились около двери. « Сколько можно е,… то есть профессора Арию ждать» - опять твердила все таже девочка. «Молчи, ты же знаешь, она все слышит» - ответил ей кто-то из толпы. С этими словами дверь открылась, и дети пошли рассаживаться по своим местам. « Вот видишь, что я говорил» - обозвался опять голос.
- Отставить разговоры - сказала профессор Ария, стоявшая около доски. – Сегодня у нас очень важная тема. А именно «Квенийское произношение». Не смотря на то, что у вас еще маленький словарный запас, и вы не обучены грамматике, я начинаю с этой темы. Произношение является самой главной частью древнего языка. Если вы будете уметь правильно произносить слова, это будет большой плюс вам. Эльфы, как я уже говорила на вводной лекции, очень не любят, когда коверкают их слова. За не правильное произношение, они могут запросто убить вас! – учитель явно повысила голос. На лицах детей появился ужас.
- Но не беспокойтесь, если вы будете меня внимательно слушать, то с вами ничего не случиться. Сначала давайте разберемся с согласными. Звук c - всегда произносится, как [k]. Например: золото будет Culu, а читается как кулу. Звук g - всегда твердый и смычный, и в Квэнья это именно "г". H(h) – [х]. Звук r произноситься как во французском языке, кстати, эльфам не нравилось, что r так произноситься, но они ничего не предпринимали, поэтому все так и осталось до наших дней. th -глухой межзубный звук, знакомый каждому, учившему английский язык. Это ни в коем случае не [тх], и произносится он как в словах thin, cloth и т.д. ty - средний между "т" и "ч", И, наконец, y - это полугласный [й]. Думаю, здесь все понятно, но при выполнении домашнего задания еще раз пробежитесь глазами. Теперь переходим к гласным. Они (гласные) очень похожи на наши, поэтому трудностей не составят. Гласные в Q никогда не растягиваются ([коря-ачий эсто-онский па-арень]), но и никогда не проглатываются ("типа того" = [тип''- т''во]). a - обыкновенное [а], разве что чуть коротковато. Как в слове "чайник". e - обыкновенное недлинное [е]. Неизвестно, превращалась ли она в безударном положении в [i], как у нас, или нет, как у некоторых. i - произносится как обыкновенное короткое [i], то есть, как в слове "псих". u - совершенно обыкновенное [у], как в "тут". Все остальные звуки, которые не были мною приведены, такими и остаются. И еще одно. В Q существуют следующие дифтонги (это сочетание двух гласных звуков, не разделенных согласными) : ai, oi, ui, au, eu, iu [ай, ой, уй, ау, эу, иу]. Все они фонетически являются падающими - ударение в них может падать только на первую часть, и первая часть, соответственно, произносится несколько длиннее, чем вторая. Думаю, что произношение дифтонгов и их фонетика затруднений не вызовет. Дифтонги распространены во многих языках, только не во всех они называются своими именами. Пожалуй на этом и все. Вот только привыкайте к эльфийскому языку, это вам очень понадобиться. А чтобы закрепить результаты, вы выполните домашнее задание.
Домашнее задание:
1. Переведите слова. Пример: Лук – Cinga – Кинга, то есть сначала пишите слово для перевода, потом сам перевод, а потом как это слово произноситься. Слова для перевода: ответ, жизнь, огонь, тайна(секрет), лицо, город, загадка, королева, мост. Слова сложные, но постарайтесь подойти серьезно к выполнению задания.[0-6]
2. Расскажите мне про дифтонги. Как вы поняли мои объяснения. Приведите примеры слов, где используются дифтонги. [0-4]
3. Как, по вашему, должны читаться сочитания: dh, th, gh, ch, cw, gw, lh, rh, ph. Почему вы так считаете? Можно пользоваться словарем, в начале которого все объяснятся, но будьте внимательны.[0-5]
4.* (дополнительно) Сочинение:
Представьте, что вы заблудились в лесу. Но на счастье вам, встретили эльфа. Вы немного понимали его речь. Вы могли общаться между собой. Но как он отреагировал на ваше произношение? Каким оно ему показалось: наработанным или плохим. [0-8], в зависимости от объема.
Внимание! Я очень вас прошу, чтобы вы учили все слова, которые попадаются в моих лекциях и в домашнем задании. На сегодня все.
Моя совушка
|